אתה יודע מילים ולחן: אהובה עוזרי
אתה יודע מה אומרות עיניי
אתה יודע איך זועק הלב
עץ חיים לי אתה בנדודי
בצילך אנוח מעט.
בערוב היום כוחותיי אזלו מגופי
לאן שאלך , אתה עומד מול עיני.
בערוב היום כוחותיי אזלו מגופי
אתה תגאל, אתה תיתן חיים.
פזמון
אתה יודע מה אמרתי
לב אבן בגופך.
אמור אתה אם טעיתי
לא אראה את פניך.
כמו מעיין לי אתה,
נותן חיים גם מוות גם.
כמו מעיין לי אתה,
נותן חיים גם מוות גם.
אתה יודע איך חלפו ימים
אתה יודע פנים גם משתנים.
הוא עומד כאן עכשיו בביתי
מלטף את שערי.
כך חולף לו הזמן בחיי
לא אדע את ליבי מי כבש.
כך חולף לו הזמן בחיי
אחד יאהב , שני מעניק אהבה.
פזמון
אתה יודע מה אמרתי
לב אבן בגופך.
אמור אתה אם טעיתי,
לא אראה את פניך.
כמו מעיין לי אתה,
נותן חיים גם מוות גם.
כמו מעיין לי אתה,
נותן חיים גם מוות גם.
|
|
תמונת עטיפה
"אתה יודע"
ז'אנר מוסיקאלי: פופ
השיר כולל אלמנטים מוסיקליים וסאונדיים עכשוויים ומשלב סגנונות: מוזיקה ים תיכונית ומוזיקה לטינית.
סינגל חדש מתוך אלבום חדש שבדרך.
שיר בכורה "אתה יודע" שאותו כתבה והלחינה אהובה עוזרי יהיה הראשון שייחשף לקראת האלבום החדש של הזמרת הישראלית פרלה מלקוס המתוכנן לצאת לאור בסוף השנה.
האלבום שבדרך יכלול שירים מקוריים ללחן ומילים שכתבה היוצרת בעצמה לצד לחנים של מוסיקאים ישראלים מוערכים כמו אלון אולארצ'יק ויונתן בר גיורא שכתב למירי מסיקה את הלחן לשיר "אהובי".
פרלה מלקוס נמצאת בנוף המוסיקלי הישראלי עם עשייה עשירה, מאחוריה שני אלבומים ועבודה משותפת עם שלמה יידוב, אורי הרפז, באלדי אולייר וסולנית של סדרת קונצרטים עם הסינפונט רעננה בשם "פרלה מלקוס והסינפונט רעננה". בנוסף היא כתבה את המילים וביצעה את שיר הנושא של הסרטים "ריקי ריקי" ו"סיפור חצי רוסי" וביצע את "שיר הפרחה" במקצב לטיני-סלסה בספרדית ועברית.
בשנת 96 עלתה לישראל מבואנוס איירס. בישראל החלה ליישם את המיזוג בין הצליל והשפה העברית - ישראלית למקצב הלטיני והדרום אמריקאי, האלבום הקרוב יהיה אלבום שכולו על טהרת השפה העברית, בניגוד לאלבומיה האחרים בהם שרה בעברית וספרדית.
את אהובה עוזרי הכירה באמצעות חברה משותפת המתגוררת בניו יורק והכימיה הייתה מיידית, אל תפקיד המעבד והמפיק המוסיקלי נכנס משה דעבול שבאולפנו הוקלט השיר.
כ 12 שירים יהיו באלבום המתוכנן, הרוב שבהם מקוריים.
הסינגל הראשון "אתה יודע" שכתבה והלחינה אהובה עוזרי ילווה בסאונד ים תיכוני - לטיני.
"אני מתחברת לצליל הים תיכוני שנשמע לי טבעי לאקלים החברתי של ישראל עוד לפני שהכרתי וידעתי את השפה, הוא באופיו מזכיר לי את המוסיקה הלטינית המחבקת והאנושית, מצד אחד פשוטה ומדברת בגובה העיניים ומצד שני מאתגרת ומסקרנת את היוצר, החיבור הזה מפרה אותי" מסכמת פרלה מלקוס את העבודה על השיר "אתה יודע".
|