My Home Town

מילים ולחן: הדרה לוין ארדי


תרגום לעברית מייד אחרי האנגלית:

My home town, it has cursed
me but your eyes were calling me back.
And the blessing of this cursing has been pulsing in my head.
So that breaking you was easy and I know it doesn't look it
When I pour my guts to tell you that I hate you that you hurt me.

But I, never wanted to leave you…

See I left your words behind, and packed my song, my hair, my mind.
Moving where there's fresher air to breather, or simply better lies.
I see the broken hearted people underneath their pretty smiles
They twist about like fevered crowds in hunt for pretty times.

But the river, it has cursed you with its promise of a new day,
Of some cooler places, and some shining faces and an endless runaway.

תרגום לעברית (מקור ותרגום: הדרה לוין ארדי):

העיר שלי שרטה אותי, אבל העיניים שלך תמיד החזירו אותי אליה. והברכה שבקללה הזאת הפכה לדופק הפנימי שלי. כך שהיה קל לפרק אותך, למרות שזה לא נראה כך, כשאני שופכת את הבפנוכו שלי כדי להגיד לך שאני שונאת אותך, שכל-כך הכאבת. אבל אני, אני מעולם לא רציתי לעזוב אותך, מעולם לא רציתי לעזוב. השארתי את המילים שלך מאחור, וארזתי את השיר שלי, את השֵׂעָר שלי ואת האישיות. עברתי למקום עם אוויר צלול יותר, או בעצם, עם שקרים טובים יותר. אני רואה את כל שבורי הלב מתחת לחיוכיהם היפים. הם מתפתלים כמו המון קודח ברודפו אחרי זמנים יפים. אבל הנהר, הנהר הזה קלל אותך עם הבטחה ליום חדש שבו יש מקומות מדליקים יותר, פרצופים זוהרים, ובריחה אינסופית. אבל אני, אני מעולם לא רציתי לעזוב אותך.

תיהנו.