Translation: עדינה אבן-זוהר ושרון מוהר
I sat looking at you not saying a word
There was nothing left to say
And I knew you could feel the pain in my heart See the bitterness on my face
Then you suddenly rose to walk out of the room And as you passed by me I prayed
That you’d tenderly rest your hand on my arm In a single, warm embrace
Yes you’re such a good man, don’t want to deceive You need to be true
When you don’t feel the love
You can’t make believe
There was nothing that I could do
But as you walked by almost touching my hair My silence was screaming for grace
But you didn't rest your hand on my arm
In a single warm embrace
And I never will forget it
And I never will forgive it
And I never will forgive you all my life No I never can forget it
And I never will forgive it all my life
You were all of my life, but I wasn’t in yours Just a picture on the wall
Allowing me only to give you my love Without mercy, you took it all
But I never asked any mercy of you Just for one little act of grace
I needed to feel, was aching to feel A single warm embrace
And I never will forget it...
And here I am now alone with the thought Of that moment filled with pain
Knowing how barren and poor is your heart Your beauty empty and vain
But in spite of it all I mourn for that love Whenever I hear your name
Still yearning to feel your hand on my arm In a single warm embrace
And I never will forget it...
עדינה אבן זוהר
נגיעה אחת רכה - הגירסה באנגלית
מילים: עלי מוהר | לחן: יוני רכטר | תרגום: עדינה אבן-זוהר ושרון מוהר
עיבוד מוזיקלי: גיורא ליננברג
עיבוד כלי מיתר וניצוח: ירון גוטפריד
מפיק: לואי להב
פסנתר וקלידים: גיורא ליננברג | בס: אדמונד גילמור | תופים ותופים חשמליים: עמיר דוד | סקסופון: מרק רוזן | כינור: לאה רייחלין, יעל ברולסקי, רוני סיילר, חן שנהר, הדס פבריקנט, גלינה גלושקין, פבל לוין | ויולה: יעל פטיש קומפורטי, סביאטוסלב נדולסקי | צ׳לו: שירה מני, אלה טובי