תיאטרון יידישפיל "מונולוגים מהקישקע" - שירים מההצגה

מילים

מחרוזת "עוד לא אכלנו"

מילים: ישראל שומאכר, מאיר חרץ
לחן: יפים צ'ורני ועממי


עוד לא אכלנו,
עוד לא שתינו,
יבש לנו בגרון,
הבו לנו משקה,
מיט אַ ביסל קאַטשקע,
אז נריע ונרון!

מה נבקש, ריבון עולמים,
מצקת של בורשט משובח
פרוסת לחם שחור טרי וחמים
וצנון חתוך ומומלח.

יויך מיט לאקשן, קאשע בשמאלץ
וגם צימעס מתוק במידה
בתפריט צנוע זה תזכנו
ואנחנו נגיד תודה.

ספל תה עם שניים סוכר
ולאטקע זהוב ופריך
א שטיקעלע הערינג ואורח יקר
וזהו, יותר לא צריך.


געפילטע פיש

מילים ולחן: איזידור ליליאן


תגידו: מה אוכלים יהודים בתיאבון
אצל אחרים או אצלם בבית?
זה פּרוֶוה, לא חלבי ולא בשרי,
זה מאכל שכל אחד אוהב.

ותגידו: מה מריץ כל אישה?
ומה אוהבים ויש לזה אכן סיבה?
זה מאכל יהודי עם מסורת,
שבכל ערב-שבת אוכלים כאן:

געפֿילטע פֿיש! געפֿילטע פֿיש!
אוי, זה מאכל
שיש לו אלף טעמים!
לראשונה טעמתי אותו אצל אמא שלי
אוי, זה מיוחד! אוי, זה טוב!
מטעם לעם ישראל
כל אחד היה רוצה לחוש אותו בפה!

אוי הגעפֿילטע פֿיש האלה
הם יהודיים!
חוזרים מבית הכנסת,
נעמדים ועושים קידוש,
בבית יפה ונקי וטרי
יושבים אל השולחן הערוך
ומגישים געפילטע פיש.

ההונגרי אוהב גולאש עם פפריקה,
והפולני- בשר עם לחם
אצל הרוסי העיקר זה הבורשט,
ואצל היֶקֶה – ירקות, כרוב.

הרומני – תן לו ממליגה,
והגרוזיני מת על שישליק,
אבל מה באמת טוב, מהם קשה לדעת,
נו, אדרבא, יהודים, תגידו בעצמכם:

געפֿילטע פֿיש! געפֿילטע פֿיש!...


מאכלים יהודיים (יידישע מאכלים)

מילים ולחן: שמשון קימלמאכר


ווארניטשקס עם גבינה וחמאה
אמא הכינה לכבוד חג השבועות
מרק חלבי עם בייגלה חלבי
היה אצלנו בית מלא בילדים ובילדות

מאכלים יהודיים,
אתם בזיכרוני,
אמא הייתה מבשלת ואופה,
אני אף-פעם לא אשכח,
האוכל היה טעים,
געפילטע פיש וקנישעס ודלעת

מרק עם אטריות ופסטרמה,
את כל הנשמה נתנה אמא,
במאכלים שלה ובגעפילטע פיש,
לכן כל-כך אהבתי אותה
ונתתי לה נשיקה.

ליום כיפור היינו מוזגים כוס,
וטועמים קישקע וגרונות,
רצים לבית הכנסת לשמוע "כל נדרי"
אבא היה לוקח אותי
בכל מקום הייתי שבע.

התנור עובד לכבוד החגים
האנשים צוחקים וחיים טוב
הם מכינים את הסדר,
הילדים הולכים לחדר
"מפוּצצים" בדמי חנוכה.

קרדיטים

מחרוזת עוד לא אכלנו

שירה: יוני אילת, רונית אשרי, יעל יקל, עינת סגל-כהן, מירי רגנדורפר, יונתן רוזן, יובל רפפורט, ניב שפיר.
עיבוד: ליאור רונן

נגנים: פסנתר, קלרינט ותכנותים: ליאור רונן
         תופים וכלי הקשה: דור בירן

         בס: אלון עזיזי

 

געפילטע פיש

שירה: יונתן רוזן  (ליווי: יוני אילת, רונית אשרי, יעל יקל, עינת סגל-כהן, מירי רגנדורפר, יובל רפפורט, ניב שפיר)
עיבוד: ליאור רונן

נגנים: פסנתר: מישה בלכרוביץ
         גיטרה: יונתן רוזן
        תופים וכלי הקשה: אסף רוט
        בס: אלון עזיזי

 

מאכלים יהודיים (יידישע מאכלים)

שירה: יוני אילת, רונית אשרי, יעל יקל, עינת סגל-כהן, מירי רגנדורפר, יונתן רוזן, יובל רפפורט, ניב שפיר.
עיבוד: ליאור רונן

נגנים: פסנתר, קלרינט ותכנותים: ליאור רונן
         תופים וכלי הקשה: דור בירן

         בס: אלון עזיזי

 

אולפן הקלטות: אולפני קיצ'ה תל אביב

מיקס: מרקו גורקן

צילום סטודיו: ינאי יחיאל

צילום הצגה: תמי שחם

יח"צ: לבנת לוי, "עדן תקשורת", livnat@edenpr.co.il, 052-8354676



 

תמונות

קליפ

קומוניקט

תיאטרון יידישפיל גאה להציג, לכבוד חגי תשרי, שלושה שירים מתוך ההצגה:
"מונולוגים מהקישקע", מסע קולינרי-מוסיקלי בעקבות המטבח היהודי המזרח-אירופאי !
 
 
צעירי תיאטרון יידישפיל, חברו יחד  למופע יוצא דופן, בבימויו של יוני אילת – שחקן מצעירי התיאטרון, שמביים לראשונה .
הפעם על הבמה –  הגיבור הוא האוכל היהודי: גפילטע פיש, קוגל, רגל קרושה, קומפוט ועוד.
 
 
מונולוגים מקוריים בעברית (חלקם מתוך רב המכר "שמאלץ" מאת השף וחוקר הפולקלור שמיל הולנד ונילי אושרוב וכן מספרי בישול נוספים) ושירים ביידיש העוסקים כולם בהווי המטבח.
 
 
יוני אילת : "כנראה בגלל שאני מתעסק בחומרים האלה, קיבלתי ליומולדת את הספר "שמאלץ". אחרי שקראתי בו הבנתי שהוא הרבה יותר מספר מתכונים, ושבעצם מסתתרת בו הצגה. פניתי לשמיל הולנד ולנילי אשרוב שכתבו את הספר, אספתי מן הספר קטעים אחדים וצרפתי להם שירים ביידיש, שנכתבו בתקופות שונות ועוסקים כולם באוכל. יש המון כאלה".
 
 
מתוך הביקורת:
 
 
"ערב מלא שמחת חיים...הצגה שלא מבכה את תרבות היידיש שהלכה לאיבוד, לא נעלבת על כבודה האבוד של תרבות יהודי מזרח אירופה, לא מתנצלת על האבל שלה, אלא חוגגת בפה מלא ובקול גדול את הנוסטלגיה, והרגשנות, והשמאלץ. שעה וחצי של מונולוגים בעברית ושירים ביידיש המבוצעים במרץ על ידי ארבעה צעירים וארבע צעירות...מתאים להיות להיט (מיכאל הנדלזלץ, הארץ)
 
 
"יוני אילת לקח חומרים מספרים שונים בהם ספרי אוכל וארג מהם מסע קולינרי-מוזיקלי מקסים. התיאורים של המנות גורמים לך להזיל ריר וגם לצחוק ולהתרגש מהסיפורים על הסבתות שעומדות מאחורי הסירים...זהו ערב של נוסטלגיה פולקלוריסטית חסרת בושה מבוימת ומשוחקת ברמה
גבוהה מאוד" (שי בר יעקב, ידיעות אחרונות)
 
 
"מוגשת ברעננות וטבעיות מפתיעים, שבהחלט תספק גוד טיים לכל צופה עם בלוטות נוסטלגיה מפותחות... המונולוגים מוגשים בעברית, השירים ביידיש. גם אלה וגם אלה מבויימים ומוגשים בחדווה ובחן... יוני אילת ניגש לעבודה באהבה ובכישרון, ומפיק מקבוצת השחקנים הצעירים שעל הבמה הופעות טבעיות וכובשות... קשה לעמוד בפני הקסם של 'מונולוגים מהקישקע'... אי אפשר שלא להתמוגג". (טיים אאוט תל אביב)
 
 
ההצגה זוכה לשבחי הקהל והביקורת ומציגה בפני אולמות מלאים בכל רחבי הארץ. 
 
 
ההצגה בשילוב של עברית ויידיש - בליווי תרגום לעברית ולרוסית. 
 
 
תאריכי ההצגה הקרובים:
17/9, 19/9, 12/10, 13/10, 21/11 בצוותא תל אביב
 
 
לפרטים נוספים: יח"צ לבנת לוי, "עדן תקשורת", livnat@edenpr.co.il, 052-8354676

הופעות